Disconnect to Reconnect: An Autumn's Tale of Family Time

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Disconnect to Reconnect: An Autumn's Tale of Family Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/disconnect-to-reconnect-an-autumns-tale-of-family-time Story Transcript:Sl: V Bledskem jezeru se je odsevala čudovita jesen.En: A beautiful autumn was reflected in Bledsko jezero.Sl: Listje je bilo barvito, zeleno, rumeno in rdeče.En: The leaves were colorful—green, yellow, and red.Sl: Družina je sedela na majhnem travniku ob jezeru.En: The family was sitting on a small meadow by the lake.Sl: Piknik odeja je bila razgrnjena, na njej pa košara polna domačih dobrot.En: A picnic blanket was spread out, with a basket full of homemade treats on it.Sl: Tišina okoli njih je prekinjena le z nežnim zvokom vetra in oddaljenim zvonjenjem cerkvenih zvonov z Blejskega otoka.En: The silence around them was broken only by the gentle sound of the wind and the distant ringing of church bells from Blejski otok.Sl: Anže je sedel na robu odeje.En: Anže was sitting on the edge of the blanket.Sl: Pogosto je pogledal na svoj telefon.En: He frequently looked at his phone.Sl: Misli so mu begale k službenim dolžnostim.En: His thoughts wandered to work duties.Sl: Njegova žena, Mateja, je opazila, da je Anže odsoten.En: His wife, Mateja, noticed that Anže was absent-minded.Sl: Mateja ga je rahlo stisnila za roko in rekla: "Danes smo tukaj, zdaj.En: Mateja gently squeezed his hand and said, "We are here today, now.Sl: Pusti delo za trenutek.En: Leave work aside for a moment."Sl: " Anže se je nasmehnil, a telefon je ostal v njegovi dlani.En: Anže smiled, but the phone stayed in his hand.Sl: Nina, njuna hči, je bila navdušena.En: Nina, their daughter, was excited.Sl: Skakala je sem ter tja, opazovala race in zbirala liste.En: She was jumping around, watching the ducks and collecting leaves.Sl: "Ati, poglej ta rdeč list!En: "Dad, look at this red leaf!"Sl: " je zaklicala in stekla proti očetu.En: she shouted and ran towards her father.Sl: Anže je pogledal njen sijoči obraz.En: Anže looked at her radiant face.Sl: Kar naenkrat mu je postalo jasno, kaj resnično pomeni ta dan.En: Suddenly, he understood what this day truly meant.Sl: Pomislil je: "Gremo se igrati.En: He thought, "Let's go play.Sl: Telefon lahko počaka.En: The phone can wait."Sl: "Anže je naredil težko odločitev.En: Anže made a difficult decision.Sl: Izklopil je telefon in ga odložil v košaro.En: He turned off his phone and put it in the basket.Sl: "Pokaži mi, Nina, kje so najlepši listi," je pozval hčer.En: "Show me, Nina, where are the most beautiful leaves," he encouraged his daughter.Sl: Ona ga je prijela za roko in ga odpeljala v bližnji gozd.En: She took his hand and led him to the nearby woods.Sl: Oba sta se smejala in lovila liste, ki so jih nosili hladni jesenski vetrovi.En: Both of them laughed and chased the leaves carried by the cool autumn winds.Sl: Mateja je opazovala z občutkom veselja.En: Mateja watched with a feeling of joy.Sl: Tistega dne se je Anže popolnoma posvetil trenutku.En: That day, Anže fully dedicated himself to the moment.Sl: Smisel družinskega časa se je vrnil.En: The meaning of family time returned.Sl: Konec dneva so vsi skupaj sedli ob jezeru, gledali sončni zahod in jedli piškote.En: At the end of the day, they...