Swiss German words that don't translate into English
Swiss and Chips - Your British guide to Switzerland - A podcast by Jo Fahy, Simon Zryd

Categories:
--- Send us your questions --- Today's episode is a direct challenge for you! We talk about Swiss German words, Swiss slang and German words that are hard to translate into English. Notes on this episode: Input from our listeners in our Facebook Group: Susy: Schadenfreude Seamus: Bitsly Katharina: Fremdschämen Susy's second word: Längizit Some others: FernwehFeierabendMuskelkaterZugzwangInnerer SchweinehundHundsverlochetiOhrwurmBürogummiVerschlimmbessernKummerspeckBünzliTüpflischiiserSturmfre...